Thursday 27 March 2014

Ruk Mai Yom Bplian Bplaeng (รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง) - Tik Shiro


I would like to share with you a Thai song that I like very much. Ruk Mai Yom Bplian Bplaeng by Tik Shiro. I find this song to be very meaningful and very touching.


I have provided the English translation to the best of my knowledge so if anyone have a better translation, let me know and I will be glad to update.

Master this song and sing it in-front of a Thai audience and you are sure to get all the Oohs and Ahs from them.

I am thinking of making this translation section a regular on my blog and will add more in future so stay tuned. If you have any songs that you would like to have them translated, let me know and I will try my best though I cannot promise that I can successfully translate it.

I have also embedded the MTV. Enjoy.

Tik Shiro

รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง
Ruk Mai Yom Bplian Bplaeng


ฟ้ายังมีหม่น ฝนยังมีวันแล้ง
faa yang mee mon fon yang mee wan laeng
The sky still have sorrows, the rain still have drought days


สลากยังมีกินแบ่ง แต่หากจะแบ่งใจนี้ไม่มีทาง
sa-laak yang mee gin baeng dtae haak ja baeng jai nee mai mee taang
A lottery ticket still has to be shared, but there's no way this heart can be shared


น้ำมันยังมีหมด รถจึงมีวันล้าง
naam man yang mee mot rot jeung mee wan laang
Oil can be used up, cars then have its day to be washed


แต่หากจะให้ล้างใจ หมดจนลืมเธอไปไม่มีทาง
dtae haak ja hai laang jai mot jon leum ter bpai mai mee taang
But if I let my heart be washed, there's no way that I can completely forget you


เฝ้านึกถึงเหตุการณ์ ตอนที่รักกัน มันยังอินในหัวใจ
fao neuk teung het gaan dton tee rak gan man yang in nai hua jai
Watching and thinking of the events when we are in love, it is still in my heart


อยากบอกตัวเองลืมเขาสักทีแล้วมีใหม่
yaak bok dtua eng leum kao sak tee laew mee mai
Want to tell myself to forget her for once and have someone new


แต่ทำไมใจมันไม่ตามใจ วนเวียนไปแต่รักเธอ
dtae tam-mai jai man mai dtaam jai won-wian bpai dtae rak ter
But why my heart it does not follow my mind, going in circle but I still love you


เปลี่ยนตัวเองใหม่เป็นคนละคน
bplian dtua eng mai bpen kon la kon
Changing myself to be a different person


แต่เปลี่ยนยังไงทำไมรักยังอยู่เหมือนเดิม
dtae bplian yang ngai tam-mai rak yang yoo meuan derm
But however I change why is my love still the same as before


โอ้ว....โอ....โอ รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง
Oh . . . .Oh . . . .Oh rak mai yom bplian bplaeng
Oh... Oh... Oh... My love is not willing to change


สียังมีเปลี่ยน เขียนยังมีวันลบ
see yang mee bplian kian yang mee wan lop
Colors still have changes, what's written still have its days to be erased


ละครยังมีวันจบ แต่หากจะจบใจนี้ไม่มีทาง
la-kon yang mee wan jop dtae haak ja jop jai nee mai mee taang
A drama still have a day to end, but there's no way if you want to stop this heart.


ร้านยังมีวันปิด คิดยังมีหยุดคิด
raan yang mee wan bpit kit yang mee yoot kit
Shops still have days it will close, thinking still have days that will stop


แต่หากจะให้คิดปิด ปิดไม่ให้คิดถึงไม่มีทาง
dtae haak ja hai kit bpit bpit mai hai kit teung mai mee taang
But if I will let my mind stop thinking, there's no way I can stop missing you


เฝ้านึกถึงเหตุการณ์ ตอนที่รักกัน มันยังอินในหัวใจ
fao neuk teung het gaan dton tee rak gan man yang in nai hua jai
Watching and thinking of the events when we are in love, it is still in my heart


อยากบอกตัวเองลืมเขาสักทีแล้วมีใหม่
yaak bok dtua eng leum kao sak tee laew mee mai
Want to tell myself to forget her for once and have someone new


แต่ทำไมใจมันไม่ตามใจ วนเวียนไปแต่รักเธอ
dtae tam-mai jai man mai dtaam jai won-wian bpai dtae rak ter
But why my heart it does not follow my mind, going in circle but I still love you


เปลี่ยนตัวเองใหม่เป็นคนละคน
bplian dtua eng mai bpen kon la kon
Changing myself to be a different person


แต่เปลี่ยนยังไงทำไมรักยังอยู่เหมือนเดิม
dtae bplian yang ngai tam-mai rak yang yoo meuan derm
But however I change why is my love still the same as before


โอ้ว....โอ....โอ รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง
Oh . . . .Oh . . . .Oh rak mai yom bplian bplaeng
Oh... Oh... Oh... My love is not willing to change


รักเธออยู่อย่างนี้ อยู่อย่างนี้ ได้ยินไหม
rak ter yoo yaang nee yoo yaang nee dai-yin mai
Loving you like this, like this, can you hear


ว่ารักเธอมากแค่ไหน ได้ยินไหม เข้าใจไหม
waa rak ter maak kae nai dai-yin mai kao jai mai
That how much I love you, can you hear, do you understand


รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง
rak mai yom bplian bplaeng
My love is not willing to change




No comments:

Post a Comment